辣椒电影 电影资讯 AI赋能,实现“全球同步追更”

AI赋能,实现“全球同步追更”

AI赋能,实现“全球同步追更”
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

最近,我发现中国网络小说在国外越来越火了。就比如我的朋友小徐,在读书的时候,竟然发现他的英国同学也在追中国的网络小说。这可不是个别现象,据我了解,中国网络小说在海外市场的表现相当亮眼,2023年的营收达到了43.5亿元,同比增长了7.06%,出海作品总量约69.58万部,头部的海外用户接近3亿。到了2024年11月,大英图书馆更是收录了10部中国网文作品,总收录数达到了26部。
说到这,就不得不提AIGC技术,也就是生成式人工智能。这项技术在网文翻译上的应用,让网文出海的产能大大提升,翻译效率提高了近百倍,成本降低了超过九成。AI大模型负责基础翻译,然后人工再精细处理那些文化术语、文学意境、隐喻和象征等内容。而且,通过收集和分析海外用户的反馈,语料库不断更新优化,AI翻译变得越来越聪明。
AI赋能,实现“全球同步追更”-1
网文出海的模式也在不断升级。从最初的爱好者自发搬运,到依托海外平台“借船出海”,再到掌握版权资源、推出自有平台“造船出海”,最后是通过内容共创、多国翻拍实现“出海”。平台的影响力在不断延展,网文作品的跨文化适应能力也要进一步增强。
中国网络文学的特点也很鲜明,节奏紧凑、情节新奇、文笔清爽,这些特点满足了全球读者的文化需求。AI技术的应用让和AI一起创作出来的作品,需要保持和强化中国网文的鲜明特色和文化内涵。
网文创作也在吸纳全球元素,丰富创作题材。比如“混搭美学”逐渐流行起来,西方奇幻文学与中国都市文学交融,世界也可以用“赛博朋克”风格重构。海外受众对中国文化的喜爱,甚至将中式元素融入本土创作。
从2014年第一家中国网文英译网站WuxiaWorld(武侠世界网)成立,到现在多种题材网文在海外遍地开花,俘获读者的不仅是中国传统文化元素,还有鲜活的当代中国风貌,以及与世界共鸣的中国价值。
AI技术的应用为网文出海提供了新的加速远航契机。创作者应该把握这个机会,以全球视野拓宽题材边界,以文化自觉守护精神根脉,给海外读者带来更多惊喜。总的来说,中国网络文学的全球影响力正在不断扩大,AI技术的应用也在不断推动这一进程,让中国故事走向世界,让世界了解中国。

本文来自网络,不代表辣椒电影立场,转载请注明出处:https://lajiao.toodiancao.com/31762.html
上一篇
下一篇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部