《亲爱的陌生人》海报发布:西岛秀俊与桂纶镁演绎夫妻
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
## 当儿子消失后,这对夫妻才发现彼此是陌生人
纽约布鲁克林区那栋红砖公寓里,健二和珍妮的争吵声又一次穿透了单薄的墙壁。邻居们早已习惯这对亚裔夫妻的争执,但没人想到这次会以警笛声收场——他们五岁的混血儿子小迈克,在放学路上失踪了。
真利子哲也导演的新片《亲爱的陌生人》开场十分钟就用一个长镜头把我们拽进这场噩梦。桂纶镁饰演的台湾妻子珍妮在幼儿园门口等到天黑,她涂着精致指甲油的手指在手机屏幕上疯狂滑动,而西岛秀俊扮演的日裔丈夫健二正在曼哈顿高楼里参加一场关于种族平等的研讨会。导演用平行剪辑把两个世界生生劈开,等他们终于在警局碰面时,观众能清晰看见这对夫妻之间那道看不见的裂痕。
“你们最后一次见到孩子是什么时候?”黑人女警探的问题像刀子划开伪装。珍妮脱口而出的中文和健二条件反射的日语回答,让询问室里的空气突然凝固。这个细节太妙了——在纽约生活七年的夫妻,危机时刻仍然退回母语的堡垒。真利子哲也的镜头总爱捕捉这些微妙时刻,比如唐人街超市里,珍妮用普通话讨价还价时,健二站在货架间像个迷路的游客;又或者哈林区的爵士酒吧里,健二和黑人乐手击掌大笑时,珍妮攥紧酒杯的指节发白。
随着调查深入,这对夫妻的秘密像洋葱般层层剥开。健二的电脑里存着神秘汇款记录,而珍妮手机上有串从未提及的台湾号码。最刺痛的是某个深夜,珍妮在浴室发现小迈克的恐龙牙刷时突然崩溃:”我们连儿子对花生过敏都不知道,他每次发病都是幼儿园老师处理的!”西岛秀俊此刻的表演堪称教科书级别——他颤抖着去搂妻子,却在触碰瞬间被推开,悬在半空的手最终慢慢攥成拳头。
纽约在这部电影里从来不只是背景板。导演带着剧组在2024年寒冬跑遍布鲁克林的犹太区、唐人街的麻将馆、哈林区的涂鸦墙,每个场景都在说话。尤其令人难忘的是中央公园那场戏:夫妻俩接到绑匪电话后狂奔过结冰的湖面,珍妮的高跟鞋卡进冰缝,健二蹲下来帮她时,两人在冰面上倒映出的影子竟然背对背站立。这个超现实画面把婚姻的荒诞感拍得淋漓尽致。
当调查指向珍妮在台湾的过去时,电影突然切换成闽南语对白。健二在警局翻译帮助下,第一次听说妻子家乡那场导致她姐姐死亡的工厂大火。桂纶镁在这里贡献了全片最炸裂的表演——她用台语对着电话那头尖叫:”你们现在才关心我姐怎么死的?当初移民面谈时你们不是说那都是过去了吗!”这场戏把移民的创伤拍得血淋淋的,那些被新生活掩盖的旧伤疤,原来从未真正愈合。
真利子哲也特别擅长用食物来讲故事。有个细节我记到现在:当夫妻俩在唐人街面馆等消息时,健二习惯性把香菜挑到碗边,而珍妮突然把自己的香菜全拨给他——这是小迈克最爱玩的游戏。这个动作让两个成年人像触电般愣住,原来他们之间最深的联结,此刻正生死未卜。后来在哈林区教堂的地下室,当非裔牧师问”你们最后一次全家一起吃饭是什么时候”时,镜头扫过健二西装上早已干涸的婴儿奶渍,答案不言而喻。
电影最残忍的转折出现在第三幕。当所有证据指向某个华人帮派时,健二突然用流利的中文对警察说:”不必查了,我知道是谁。” 西岛秀俊这句台词说得轻如叹息,却像记闷棍敲在观众心上。原来这个总被妻子嘲笑日语口音太重的丈夫,偷偷学了三年中文;而总抱怨丈夫不懂中国习俗的珍妮,书柜深处藏着整套日语教材。这些被刻意隐藏的努力,比他们暴露的秘密更让人心碎。
《亲爱的陌生人》的厉害之处在于,它把绑架案拍成了照妖镜。当警探最终在皇后区某间地下室找到小迈克时,孩子第一句话竟是问:”爸爸妈妈还吵架吗?” 这个场景让我想起导演真利子哲也在采访里说的:”有时候找回丢失的东西很容易,难的是面对为什么它会丢失。” 影片结尾那场戏绝了——夫妻俩在儿童病房守夜时,健二突然用中文说”对不起”,而珍妮用日语回答”谢谢”,两个母语不同的词在消毒水味的空气里奇妙地达成了和解。
这片子预定九月在日本上映,但我觉得它值得所有在亲密关系里感到孤独的人看看。毕竟真利子哲也说的对:每对夫妻都是最熟悉的陌生人,而理解从来不是水到渠成的事,是场需要咬牙坚持的马拉松。就像电影里那个反复出现的意象——布鲁克林大桥上的晨跑者,你以为他们在并肩前行,其实每步落下的重量和节奏,只有自己知道。